Zitat
Maschinelle Übersetzungen a la Bablefish sind oft irreführend bzw. stellen durch die wörtliche Übersetzung den Kontext nicht richtig dar.
"This was hardly an intimidating cauldron" heißt übersetzt: "Es war ein schwieriger furchterregender Hexenkessel"
Oha, danke. Again what learned ; -)